javier y yo- mientes tan bien sin bandera

  • Length: 2:42
  • Rating: ( ratings)
  • Views: 58
  • Author: Marianastar13

Tags: bandera  bien  bonito  ke  mientes  music  sin  tan  world 

me encanta como toca :)y miente tan bien..es como un sueño hecho realidad para una mujer

Monteverdi - Lamento della Ninfa - Kirkby

  • Length: 6:43
  • Rating: 5.00 (4 ratings)
  • Views: 1475' favoriteCount='28
  • Author: civileso

Tags: Agnew  Alan  Andrew  Anthony  della  Emma  Ewing  King  Kirkby  Lamento  Monteverdi  Ninfa  Paul  Rooley 

High resolution and stereo sound:http://www.youtube.com/watch?v=z3ZX5hFN-is&fmt=18Claudio MonteverdiLamento della Ninfa, from "Madrigali guerrieri ed amorosi, 1638"(Ottavo Libro de' Madrigali) Text: Ottavio RinucciniPart I: Non havea Febo ancora (TTB)Part II: Amor, dicea (STTB)Part III: Si, tra sdegnosi pianti (TTB)In this recording:Emma Kirkby, sopranoPaul Agnew, tenorAndrew King, tenorAlan Ewing, bassThe Consort of Musicke,Anthony RooleyMusicians:Tom Finucane, Anthony Rooley, Shirley Rumsey, lutesChristopher Wilson, Michael Fields, David Miller, chitarroniErin Headley, lironeHannelore DeVaere, harpAlan Wilson, organVirgin VeritasRecorded in 1989-1990Lamento della ninfa is the 18th piece from Monteverdi's eighth book of madrigals (Madrigali guerrieri ed amorosi, 1638). The three male voices narrate the story and offer empathy to the nymph while she is lamenting over her abandonment. This movement of the madrigal is a beautiful example for Phrygian progression with the ostinato of its bass line in four descending notes all the way through. The inner turmoil and sorrow of the nymph is mirrored in the music by the melodic and harmonic dissonances.Original text:Non havea Febo ancorarecato al mondo il dìch'una donzella fuoradel proprio albergo uscì.Sul pallidetto voltoscorgease il suo dolor,spesso gli venia scioltoun gran sospir dal cor.Sì calpestando fiori,errava hor qua, hor là,i suoi perduti amoricosì piangendo va:"Amor," dicea, il cielmirando il piè fermò"dove, dov'è la féche 'l traditor giurò?Fa che ritorni il mioamor com'ei pur fu,o tu m'ancidi, ch'ionon mi tormenti più."Miserella, ah più no,tanto gel soffrir non può."Non vo' più che i sospirise non lontan da me,no, no, che i suoi martiripiù non dirammi, affé!Perché di lui mi struggotutt'orgoglioso sta,che sì, che sì se 'l fuggoancor mi pregherà?Se ciglio ha più serenocolei che 'l mio non è,già non rinchiude in senoAmor si bella fé.Né mai si dolci bacida quella bocca havrai,né più soavi; ah, taci,taci, che troppo il sai."Sì tra sdegnosi piantispargea le voci al ciel;così ne' cori amantimesce Amor fiamma e gel.Translation (by Massimo Ossi, slightly edited):Phoebus had not yetbrought daylight to the worldwhen a damselcame out of her dwelling.Her suffering was plainon her face,and frequently she letgreat sighs loose from her heart.Thus trampling the flowers,she wandered here and there,and her lost loveshe thus wept:"Love," she said, stoppingto look at the heavens,"where, where is the faiththat the traitor swore to me?Let my love returnas he was,or else kill me, so that Imay no longer torment myself."Poor wretch, alas, nol longercan she suffer such scorn."I don't want him to sighexcept away from me,I no longer want himto confide his sufferings in me.Because I suffer for him,he is proud;will he beseech meif I flee from him?She may have a more serenebrow than mine,but even Love's breastdoes not harbor such beautiful constancy.Never will he have such sweet kissesfrom that mouth,nor softer - be still,be still, that he knows all too well.Thus among scornful weepingshe scattered her laments to the sky;thus in lovers' heartsLove mixes flame and ice.

Albania Music - A Ke Zemer

  • Length: 3:46
  • Rating: ( ratings)
  • Views: 12
  • Author: OezkanSimsek

Tags: Albania  Ke  Music  Zemer 

Özkan Şimşekoezkan1969@hotmail.comoezkansimsek@hotmail.comBerlin KreuzbergGermanywww.fortuna2008.comwww.oezkansimsek.comwww.malatyali-ibrahim.com

Arcadelt - Quanta volte diss'io

  • Length: 3:42
  • Rating: 5.00 (2 ratings)
  • Views: 118
  • Author: musicaergosum

Tags: choir  classical  jacob  jacobus  jakob  madrigal  polifonia  polyphony  renaissance  rinascimento  vocal 

Jacques Arcadelt (?1505-1568)Canzone n. 14 (1555)Quanta volte diss'ioThe Consort of MusickeEmma Kirkby sopranoEvelyn Tubb sopranoMary Nichols altoAngus Smith tenorRufus Muller tenorAlan Ewing bassDir. Anthony RooleyRecording:September 1987Picture:Bernardi no Palazzi (1907-1986)Riposo estivo, 1961

Page: 2 of 15

Previous Page

Next Page