[CCTV 2009 New Year Gala] The Shepherd's Song 郑绪岚 牧羊曲
- Length: 2:42
- Rating: 5.00 (2 ratings)
- Views: 562
- Author: zhouzhzh
Tags: 2009 80s Best CCTV Chinese Eve Gala Greatest Jet Li Music New Opening-up Patriotic Reform Song World Year 中国 元旦 好听 新年 晚会 李连杰 流金岁月 王立平 老歌 跨年 郑绪岚
English Lyrics:Title: The Shepherd's Song (牧羊曲 MU YANG QU)Music by WANG Liping (王立平)Lyrics by WANG Liping (王立平)Performed by ZHENG Xulan (郑绪岚)The sun rises over the hill.The tolling bell wakens the birds.A brook babbles in the woods.The slope is covered with grass.Sweet berries, pretty flowers.Sheep running, dog playing.With a gentle flick of the whip,Her singing echoes on the mountain.But this girl is not so gentle.She has perfection and skill.After sixteen years,She is blooming like a flower.Healthy and fearless.She performs the martial arts.She farms, she herds, she fights villains.She braves the storms of hardship.She braves the storms of hardship.---------WANG Liping, the composer and lyricist, is one of the most well-known Chinese composers. He is an ethnic Manchurian Chinese. His most famous work is the songs written for "The Dream of the Red Chamber", a Chinese TV series in 1987. (see http://www.youtube.com/view_play_list?p=DCE676CE318018E8 )This song was a soundtrack of a 1982 Chinese film "The Shaolin Temple", starring by Jet Li. The film made the song and Jet Li very popular in China. 1982 was really a turning point of Jet Li's life. (see http://www.youtube.com/watch?v=MH_VXIi5GGs&feature=related)2008 is the 30th anniversary of China's "Reform and Opening-up". The life of the Chinese people changed dramatically during this historic period. I still remembered that when I was 5 years old, a white man visited my hometown. The local people never saw a white man before. So he was followed by hundreds of curious children and even adults. Now, I have lived in and traveled to many countries such as the U.S., Canada, Japan, France, Monaco etc. It is just like a dream. At least I dared not have such dream when I was 5. The 2009 CCTV New Year Gala presented many old songs, a reminiscence of the past 30 years. ---------30 Years of Reform and Opening-uphttp://www.youtube.com/watch?v=frM0dPyk4kM&feature=PlayList&p=05D17D469C9FF2AD&index=0&playnext=1http://www.china.org.cn/china/reform-opening-up/node_7054978.htm
张靓颖 Jane Zhang 围城(Fortress Besieged) MV
- Length: 4:14
- Rating: 5.00 (19 ratings)
- Views: 1452' favoriteCount='13
- Author: zlylover
Tags: Besieged Dear Fang Fortress Jane Liangying MV Vincent Zhang 围城 张靓颖 張靚穎 方文山 牧羊曲
张靓颖 Jane Zhang 围城(Fortress Besieged)MVDownload: (rmvb, 47MB) http://www.megaupload.com/?d=THQ9FLUY 曲 王立平(从少林寺"牧羊曲"改变)词 方文山Music is adapted from the 'Shepherd's Song', theme song of Jet Li's first movie 'Shaolin Temple'. Lyric by Vincent Fang 那一天春雨纷纷, 那一季梅酒正醇, 我在等, 你说的缘分, 消磨一段段青春, 离别的那年风声, 吹皱了记忆中的我们, 泛黄的照片失了真, 承诺像刀, 伤了人。 爱熄灭了灯, 心围一座城, 像一扇, 牢牢封闭的门, 属于我的人生, 对白只剩一个人, 你带走一半的脚本。 那一夜思念深深 那一年北风正冷 我想问 你说的永恒 盘旋到了那个远村 你总是迟迟不肯 将这段恋情落脚生根 那泪水要怎么储存 才能证明 爱得深 爱熄灭了灯, 心围一座城, 像一扇, 牢牢封闭的门, 属于我的人生, 对白只剩一个人, 你带走一半的脚本。 爱熄灭了灯 心围了一座城 我是个 走不出去的人 虔诚的很认真 沉默安静的在等 你转身回来的可能
Tseng Dau-Hsiong (曾道雄) sings in Le Nozze di Figaro
- Length: 3:3
- Rating: 5.00 (2 ratings)
- Views: 548' favoriteCount='1
- Author: shinglungtseng
Tags: Jan Popper 台北歌劇劇場 台灣 師範大學 曾道雄 歌劇 演唱 聲樂 莫札特 費加洛婚禮
Performed on April 30, 1982 in Taipei, Taiwan. Conducted by Jan Popper, directed by Dau-Hsiong Tseng (曾道雄). One of the many productions by Taipei Opera Theater:http://www.opera.org.tw/intro.htmhttp://jp.youtube.com/watch?v=QJ7TJdtZc6I台北歌劇劇場於1976年由曾道雄教授所創,不但在國內首開歌劇運動風氣之先;並且在實際製作與演出中,培養及造就了我國無數的歌劇人才.台北歌劇劇場近三十多年來,在國內外一直保持著經常性的活動:著名歌劇如〈鄉村騎士〉、〈 魔笛〉、〈弄臣〉、〈費加洛婚禮〉、〈浮士德〉、〈愛情靈藥〉、〈夢遊女〉、〈後宮誘逃〉、〈天堂與地獄〉和〈可愛的牧羊女〉等首演,都由台北歌劇劇場所製作.為了推廣及普及歌劇教育,台北歌劇劇場亦曾三度與文建會合作,舉辦歌劇研習會與歌劇夏令營,受教的年輕歌唱家遍及全國.當台南文化中心成立時,台北歌劇劇場亦曾為其製作〈魔笛〉作為開幕的節目,此外如〈夢遊女〉〈費加洛婚禮〉等,更巡迴南北各大城市演出.台北歌劇劇場也曾在漢城與韓國聲樂界共同演出;在新加坡曾與當地音樂界製作歌劇及選粹公演;一九九一年元月底至二月初,台北歌劇劇場在國家劇院演出奧芬巴哈的〈天堂與地獄〉.並經常推薦我國年輕聲樂家到國外演唱.本劇場未來發展計劃如下:1.演出中外著名之歌劇作品.並舉辦歌劇研習營及學術性專題講座2.擬與藝術界及音樂界合作,從事創作性之國人作品.3.除歌劇外,擬擴大演出範疇,推出與表演藝術有關之舞台作品.曾道雄畢業於台灣師範大學音樂系與馬德里皇家音樂院,主修聲樂,副修鋼琴與豎笛,曾先後在洛杉磯加州大學與Jan Popper學習歌劇藝術,在義大利 Siena 參加 Franco Ferrara 的指揮研習營,並曾於好來塢與Mario Carta研習舞台導演。1982至85年,曾道雄出任台灣師範大學音樂系所主任,曾任教於美國愛渥華州立大學,並應教育部之邀,先後赴比京魯汶、英國劍橋與里茲等大學講學。http://jp.youtube.com/watch?v=uI8ut7sq7z8曾道雄從教學到演出與創作,多年來致力於歌劇的推展,超過30齣歌劇在華人地區的首演,皆出自曾道雄之手。他堅持歌劇藝術珍貴的核心價值,強調演出者必須真知真誠地面對偉大作品的挑戰,從事嚴謹的二度創作。http://www.music.ntnu.edu.tw/faculty/tseng/The renowned Taiwanese baritone. Prof Tseng, has been recognized for his breadth of achievement in opera, song and education. Born in Chang-hwa, Taiwan, he studied with Robert Scholz and Paul Dai at the National Taiwan Normal University, and Franco Navarette and Maria de Los Angeles at the Royal Madrid Music Conservatory. Latter, he further studied in Los Angeles University, under the guidance of Dr. Jan Propper for opera and singing and Maria Carta for opera directing. Prof. Tseng has given critically acclaimed operatic performances in Europe, U.S.A., Japan, Taiwan and Asia. As a highly regarded conductor, Prof Tseng studied with Franco Ferrara in Siena and has conducted numerous opera and oratorios in Taiwan and Asia. In 1990, Prof. Tseng made history as the first Taiwanese to be invited by China to conduct and direct an opera, La Traviata, produced by the National Central Opera Company to celebrate the Asian Olympic in Beijing. In the same year, he conducted the first opera ever performed at the Grand Theatre of the New Culture Centre in Hong Kong. In 1991.Prof. Tseng founded the Taipei Opera Theatre in 1971 and has premiered more than 30 operas in Taiwan and Southeast Asia, such as :Dido and Aeneas, Magic Flute, Idomeneo, La Clemenza di Tito, Fidelio, Der Freichuetz, Hansel und Gretel. L'Elisir d'Amore, Nabucco, Macbeth, Rigoletto,, Orphee aux enfers, Faust, Pagliacci, Cavalleria Ruscana, Il Segreto di Susanna, El Retablo de Maese Pedro, Mazart und Salieiri, Gianni Schicchi, The Flying Ducthman , Dialogues des Carmelites and so forth....。 He was the director of the Music Research Institute and the head of the Music Department at National Taiwan Normal University from 1982 to 1985. As a visiting professor, he tought in Iowa State University, and gave his lectures at Louvain University in Belgium, as well as at the Universities of Leeds and Cambridge in U.K。Prof. Tseng has worked closely with musicians in Asia. All the musicians and artistes who have worked with him appreciated his fine conducting, profound musical knowledge and educational enthusiasm.
要 去 遥 远 的 地 方 Must Go To The Remote Place
- Length: 3:36
- Rating: 4.62 (13 ratings)
- Views: 1351' favoriteCount='12
- Author: hkship
Tags: DengLiJun Lệ Quân Teng Teresa TT Đặng Тенг Тереза テレサ・テン 邓丽君 鄧麗君 등려군 테레사
I have translated the Chinese lyrics into English.To listen in stereo qualityhttp://www.youtube.com/watch?v=kJjBpfVM2tE&fmt=18This song is adapted from the Chinese original 在那遥遠的地方 (In That Remote Place) --- one of the most famous Chinese folk songs, which I was familiar with while a pre-teen. The Japanese song 草原情歌 also comes from the direct translation of this Chinese original.(All lyrics are copyright of their respective owners. Transliterations and translations on this webpage are provided by hkship for educational purposes only. They may not be distributed in printed form or posted/ distributed anywhere else on the Internet.)要去遥远的地方 (草原情歌)作詞:林煌坤 作曲:王洛賓你说你要去沙漠 要我跟你走You say you will go to the desert and want me to go with you.万里流沙我不怕 就怕 就怕你是否真爱我 I am not afraid of the endless miles of undulating sand but whether you really love me.万里流沙我不怕 就怕 就怕你是否真爱我I am not afraid of the endless miles of undulating sand but whether you really love me.你说你要去牧羊 要我相做伴You say you want to shepherd the sheep and want me to accompany you.苍凉荒漠我不怕 就怕 就怕半路上把我忘I am not afraid of the desolate wilderness but whether halfway there you will forget about me.苍凉荒漠我不怕 就怕 就怕半路上把我忘I am not afraid of the desolate wilderness but whether halfway there you will forget about me.在那遥远的地方 许多好姑娘In that remote place, there are many fine ladies.你若变心我最怕 因为 因为我爱你情意长I fear the most if you change your heart, because I love you through and through.你若变心我最怕 因为 因为我爱你情意长I fear the most if you change your heart, because I love you through and through.要去遥远的地方 and 草原情歌 has been uploaded by uchuub athttp://www.youtube.com/watch?v=D7kO9pHVXuY&feature=PlayList&p=273BC0A4622ABE41&index=66(The following is researched by masami43) The Japanese version "草原情歌" comesfrom "在那遥遠的地方". In Japan, this song became famous as the main song of the Chinese movie "白毛女" toward the end of the 1940s.. The song was translated into Japanese and the melody was arranged as "草原情歌". This song was also broadcast by NHK in 1986. 草原情歌 作詞:劉俊南/訳詞:青木梓/編曲:はねおか仁1 遥か離れたそのまた向こう 誰にでも好かれるきれいな娘がいる 2 明るい笑顔お日様のよう くりくり輝く目はお月様のよう3 お金も宝も何もいらぬ 毎日その笑顔 じっと見つめていたい 4 山羊にでもなって一緒にいたい 毎日あの鞭で私を叩いておくれ 草原情歌 sung by Teresa is included in her original album あなた/まごころ released by Universal Music in September 1980. 要去遥远的地方 in Japanese version 草原情歌 is uploaded by Arisan : http://www.youtube.com/watch?v=rsqXum14LCY
Page: 1 of 6
